Старт нового конкурса в литературном сообществе TL
Внимание! НОВЫЙ КОНКУРС!
«Терра Литература» объявляет необычное состязание поэтов.
Необходимо написать стихи в японском духе.
ТЕМА: «Цветение весны – начало лета, ускользающие мгновения…»
Попробуйте себя в новом качестве – в форме стихотворения ХОКУ. Если же вам больше по душе форма ТАНКА, то дерзайте!
Пишите русские стихи в японском духе! Необходима небольшая подборка коротких стихотворений (по желанию – до 5).
Основные критерии оценки русской поэзии в японском духе: чувство меры, создание мелодии стиха, эстетическое чувство – созерцание природы, ощущение родства с ней, цельность /непротиворечивость внутреннего состояния души поэта.
Лучшие поэтические творения будут опубликованы на сайте Литературного Клуба МГТУ им.Г.И.Носова TERRA LITERATURA.
Рекомендуем начинающим поэтам и мастерам!
****
Дорогие читатели! Предлагаем Вам совершать путешествие в мир японской поэтики, чтобы создать особое поэтическое состояние души.
Стихи в древней японской литературе часто соседствовали с прозой, то есть в прямом смысле слова, включались в песенно-повествовательные произведения.
Образцы японской поэзии находим в антологии «Манъёсю» («Мириады листьев», VIII век). Но особенно нам интересна древнеяпонская лирическая повесть «Исэ-Моногатари», Х век, «Исэсские новеллы» о похождениях некоего кавалера в провинции Исэ.
- Танка – форма лирической поэзии. Это «короткая песня»– пятистишие –с размером 5-7-5-7-7.
Постепенно танка вытеснила другие формы, являясь единственной строфической формой. Танка идеально сочетала краткость изложения с насыщенностью лирического содержания. Мастерами танка были «шесть бессмертных» «роккасэи»: Нарихира, Комати, Хондзё, Ясухидэ, Кисэн и Куронуси (VIII- IХ века).
В японской поэзии нет рифм, большое значение имеет метр, слог, музыкальное ударение и мелодический рисунок стиха.
Приведём пример из новеллы Аривара-но Нарихира (825-880) (повесть «Исэ-Моногатари»).
«В давние времена жила дама с сердцем, о себе мнящем высоко. Вблизи жил кавалер. Дама поэтом была, и вот – чтоб его испытать, — ветку сломив хризантемы в полном цвету, тому кавалеру послала:
Алость и блеск,
куда они скрылись?
На вид будто белый
Снег на ветвях,
Так что и гнутся они…
Кавалер же сложил в ответ стихи, как будто бы не понимая:
Алость и блеск,
И поверх их – белый снег, –
То, ветку сломившей, –
Не цвет рукавов ли?
Примечание. «Алость и блеск» в первом стихотворении означает любовную страсть, пылкостью которой, как т о известно стало даме, славился кавалер; «белый снег» — там же — его холодность…по отношению к ней.
- Хоку – трёхстишие, с размером 5-7-5. Это ставшая обособленной полустрофа танка. Эта стихотворная форма связана с городской культурой. Связана с именем Басё, его «подлинной школой» («Сёфу») в конце ХVII века. В школе Басё с разработан жанр ХАЙКУ – его поэтика предполагает обязательные элементы: тема природы – на первом месте, а также наличие сезона. Характерный для танка субъективный взгляд, лиризм – уже на втором месте.
Басё
Старый пруд!
Прыгнула в воду лягушка –
Всплеск в тишине…
(пер. В. Марковой)
Хоку – это идеальная модель целостного в себе, простого сознания.
Басё
Капустное поле
Где-то на самом краю –
Вершина Фудзи.
****
Кобаяси Исса (1763-1827)
Покачиваясь,
Стоят среди трав густых
Колокольчики.
(пер. Т.Л. Соколова-Делюсин)
****
Материал подготовила:
Бедрикова Майя Леонидовна, кандидат филол. наук, доцент.