Выпуск 42. «Детская площадка». Октябрь 2024 Японские сказки
«ТЕРРА ЛИТЕРАТУРА» представляет Выпуск 42. Октябрь 2024. Детская площадка. Выпуск знакомит с древними японскими сказками, в которых отражен народный характер, запечатлён мир островной страны. «Симагуни кондзё» — это островное мышление, отличающееся от других на Большой земле.
Рекомендуем для семейного чтения!
****
БАРСУК И ВОЛШЕБНЫЙ ВЕЕР
В давние времена жили в Японии демоны с длинными носами. Называли их тэнгу. Были у тэнгу волшебные веера: шлепнешь по носу одной стороной – начинает нос расти, шлепнешь другой – нос снова коротким становится.
Как-то раз три маленьких тэнгу играли в лесу с таким волшебным веером. Шлепали друг друга по носу то одной, то другой стороной.
Увидел барсук волшебный веер и подумал: «Вот бы мне такой! Уж я бы времени на глупости тратить не стал! Уж я-то нашел бы, что с этим веером делать!» У нас-то, в Японии, даже малые дети знают, что барсуки мастера выделывать всякие трюки и умеют превращаться в кого угодно. Вот барсук и решил обмануть тэнгу. Превратился он в маленькую девочку, положил на тарелочку четыре булочки с бобовой начинкой и пошел к тэнгу.
– Здравствуйте, маленькие миленькие тэнгу, – сказал барсук голосом девочки, – я принесла вам булочки с бобовой начинкой. Попробуйте, они очень-очень вкусные.
Маленькие тэнгу страсть как любили булочки с бобовой начинкой. Съели они по одной и видят – на тарелке еще одна булочка осталась! Кому же она достанется? Спорили-спорили, да так ничего и не решили. Тогда девочка и говорит:
– Я знаю, что надо делать. Закройте глаза. Кто дольше простоит с закрытыми глазами, тот и съест последнюю булочку.
Маленькие тэнгу согласились, зажмурились, застыли на месте – ждут. А барсук схватил веер и был таков. Маленькие тэнгу так и остались стоять с закрытыми глазами.
– Ха-ха-ха! – смеялся барсук. – Ловко я обманул этих глупых тэнгу!
Думал-думал барсук, куда же пойти с удивительным веером, где испробовать его волшебную силу, и решил отправиться в город.
Пришел, видит у храма красивую девушку, вокруг нее слуги толпятся. «Не иначе, дочь богача», – подумал барсук. Подкрался к девушке и тихонько шлепнул ее по носу веером. Тут и вырос у красавицы длинный-предлинный нос. Испугалась девушка, закричала, слуги врассыпную бросились! Шум, гам поднялся! А барсук сидит себе на камешке, усмехается.
Созвал богач лекарей, да не знают те, как такую хворь излечить. Все средства испробовали, ничто не помогает. Тогда разнеслась по городу весть: отдаст богач свою дочь в жены тому, кто дочь его исцелит! И половины своих богатств богач тому не пожалеет!
Много охотников нашлось получить в жены красавицу да еще и половину сокровищ в придачу. Только никто из них вылечить бедную девушку не смог.
Пришел тогда барсук к богачу и говорит:
– Отведи меня к твоей дочери. Я ее мигом от недуга излечу!
Обрадовался богач, повел барсука к дочери. Шлепнул легонько барсук девушку по носу волшебным веером, и нос на глазах уменьшился.
Заплакал отец от радости, слугам к свадьбе готовиться велел. Все в делах да хлопотах, только барсук день-деньской бездельничает- пьет да ест, ест да пьет, да на солнышке греется. «Чем бы заняться?» – все думает.
Достал он волшебный веер, хлоп себя по носу – нос вверх стал расти. Смотрел-смотрел барсук да и уснул. А нос все растет! Одно облачко проткнул, другое, третье. До самого неба вырос нос у барсука.
А на небе тем временем небесные строители мост строили. Видят, с земли шест какой-то тянется.
– Вот и шест для перил, – обрадовались и изо всей силы потянули барсука за нос.
Проснулся барсук – ничего понять не может. Огляделся – испугался. Земля далеко внизу осталась, над головой пушистые облака плывут. Кричал-кричал барсук, на помощь звал, да никто не откликнулся.
Что стало с тем барсуком – неизвестно. Только никто его с тех пор больше не видел.
Источник: https://nukadeti.ru/skazki/barsuk-i-volshebnyj-veer
****
КОЛОКОЛ ИЗ ДВОРЦА ДРАКОН
Случилось это очень-очень давно. Висел на звоннице в храме Сэннэндзи, что в Симоносэки, огромный колокол. Звон его разносился далеко по округе и всегда радовал людей.
Каждое утро в один и тот же час ударял звонарь по колоколу.
– Ну вот, – говорили крестьяне, – это звонит колокол храма Сэннэндзи. Значит, пора Нам в поле отправляться.
И каждый вечер узнавали люди время по удару большого колокола.
– Слышите? – спрашивали они друг друга. – Уже прозвенел колокол. Надо бы домой возвращаться. Так и жили люди в тех местах: по удару колокола.
Но однажды случилось вот что. Вышли крестьяне на поля, работают, рук не покладая, вдруг слышат – звонит большой колокол храма Сэннэндзи. Удивились крестьяне:
– Не время еще нашему колоколу звонить. Может, беда какая стряслась?
Услыхал звон колокола и сам настоятель храма. Очень его это рассердило: «Что за непорядок такой! – подумал он. – Кто посмел в такой час в колокол ударить?!».
Вышел настоятель из храма, на звонницу глянул, да так и остолбенел: колокол звенит, а звонаря-то и рядом нет!
– Вот невидаль! – всплеснул руками настоятель. – Где ж это видано, чтоб колокола сами по себе звонили?
Начались с того дня в храме Сэннэндзи настоящие чудеса. Чуть вечер настанет, поднимется на звоннице ветерок, а как полночь наступит, загудит колокол, да на всю округу как забьет: гон! гон! гон!
Стали люди замечать, что особенно громко звучит он во время дождя или шторма. «Неспроста все это», – думали они. Но что делать – не знали.
А тем временем от колокола в той деревне совсем житья не стало. Бьет всю ночь напролет, хоть уши затыкай. Натянут себе крестьяне одеяла на голову, а уснуть все равно не могут.
И чем бы все это кончилось – неизвестно, если б не явилась однажды ночью к настоятелю красивая девушка. Вошла она неслышно в храм, у изголовья встала и говорит:
– Прислал меня к тебе Повелитель морской из самого Дворца дракона. Очень ему хочется колокол с твоей звонницы иметь. Прикажи его к нам во дворец отправить, а не то большая беда придет – разлетится твой храм, да и колокол в придачу, вдребезги!
Сказала так, и в тот же миг в струйку дыма превратилась. Поплыл тот дымок над морем и исчез.
На следующее утро позвал настоятель крестьян, стали они совет держать.
– Раз Повелитель морской из Дворца дракона требует колокол ему отдать, так и сделаем, – решили крестьяне. – А не то он нас со свету сживет. Только как мы колокол со звонницы снимем и на берег морской отнесем?
Думали они, думали, и решили сетку сплести самую прочную, из женских волос. Собрали по деревне волосы – кто прядь отдал, кто две, и сплели за две ночи большую сеть. И надо же: ни в первую ночь, ни во вторую не бил больше колокол.
На третий день поутру собрались крестьяне перед храмом. Самых сильных позвали, чтоб колокол вниз спустить могли. Вышел из храма и настоятель.
Только собрались люди за дело приниматься, слышат – заскрипело что-то на звоннице. Головы подняли, да так и обомлели: пошатнулся колокол, вздохнул вроде, да сам вниз спускаться стал. Идет – с бока на бок переваливается. На каменные ступени осторожно так ступает! А их-то без малого сотня будет! Спустился колокол, сетку с себя стряхнул, да по деревне зашагал.
А как к холму подошел, постоял, отдышался, да по крутой тропинке вверх забираться стал. Так до берега моря и дошел. Остановился у самой воды, как вкопанный, а дальше – ни с места.
Подбежали крестьяне, думать стали, как же теперь колокол в воду опустить.
– Позовите скорее Матагоро, – кричат. – Он в нашей деревне самый сильный!
Прибежал Матагоро, а с ним и все силачи деревенские. Подхватили они колокол и стали его в воду толкать. Долго они колокол в море тянули, пока, наконец, он на дно морское не ушел.
Посмотрел Матагоро: а у него в руках колоколово ухо осталось – так тянули, что оторвали.
Сказывают, что с тех пор потекла в деревне спокойная жизнь, а настоятелю храма тайны великие открылись. Научился он угадывать время штормов и тайфунов, приливов и отливов, нередко рыбакам помогал и урожай от непогоды спасал.
А для храма новый колокол отлили – ничуть не хуже прежнего. А наверх ему ухо от старого приделали, чтоб не забывали люди о колоколе из Дворца дракона.
Источник: https://nukadeti.ru/skazki/kolokol-iz-dvorca-drakona
****
КРЕСТЬЯНИН И ТЭНГУ
Давным-давно это было. Шел как-то крестьянин по заброшенной тропинке, и вдруг ему повстречался Тэнгу (Тэнгу – сказочное чудовище с длинным носом, обитающее в горах). А надо сказать, что Тэнгу крестьянин знал только по картинкам. Завидев крестьянина, чудище закричало громовым голосом:
– Эй, ты, человек! Знай, что от меня еще никто не уходил, не вздумай и ты бежать! Я тебя сейчас съем! Готовься!
Крестьянин весь задрожал, но собрался с духом и ответил:
– А я очень много слышал о вас, господин Тэнгу! Значит, вы и есть Тэнгу? Здесь такое глухое место, что мне никак от вас не убежать. Я готов, делайте со мной,что хотите. Но не согласитесь ли вы сперва выслушать мою просьбу?
– Ну, что еще у тебя за просьба? Говори живей! — крикнул Тэнгу.
И крестьянин сказал:
– Люди говорят, будто Тэнгу может принять какой угодно вид. И мне, прежде чем быть съеденным вами, хотелось бы удостовериться, доподлинно ли вы Тэнгу.
Тэнгу захохотал во все горло.
– Это мне ничего не стоит. Говори, во что же мне превратиться?
– Станьте большой криптомерией (Криптомерия — вечнозеленое хвойное дерево; иногда достигает 45-60 м высоты.)
– Самой высокой среди тех, что окружают нас, – сказал крестьянин.
В мгновение ока Тэнгу превратился в высокую криптомерию, которая, казалось, доставала до неба.
Крестьянин потрогал ствол дерева и произнес:
– Конечно же, это Тэнгу! Не успел я и подумать, как появилась такая замечательная криптомерия!
– Теперь ты убедился в моем могуществе? Хватит с тебя? – спросил довольный Тэнгу.
Но крестьянин попросил еще раз:
– Уж очень мне хочется, чтобы вы стали большим камнем!
Тэнгу тотчас же превратился из криптомерии в огромный, чуть не с гору, камень.
Крестьянин опять принялся на все лады восхищаться Тэнгу, а под конец добавил:
– Вот вы без труда превратились в две такие громадины, какие я пожелал увидеть.
А сможете ли вы стать чем-нибудь совсем крохотным? Покажите, пожалуйста, еще раз ваше умение. Обернитесь, например, маленьким бобом на моей ладони.
– Хм, только и всего? – засмеялся Тэнгу, наморщив свой длинный нос.
И он сразу же, превратись в малюсенький боб, оказался у крестьянина на ладони.
Тут крестьянин сунул боб в рот, разгрыз и проглотил.
С той поры вошло в обычай, как кто расхвастается, называть его «Тэнгу».