Browse By

«Золотое сечение» слова: стилевые особенности писателя

«Золотое сечение» слова: стилевые особенности писателя


«Задача художника – бисером вышить Красную площадь»,- формула, в которой классик русской литературы ХХ в. Л.М. Леонов выразил своё представление о «миссии» подлинного таланта. Прежде чем, по совету писателя, приниматься за столь кропотливую работу, молодому автору, по — нашему мнению, необходимо задуматься, какую художественную задачу он ставит перед собой. В чём состоит его творческая индивидуальность? Прислушаемся к совету Леонида Максимовича Леонова: «По-разному происходит зарождение вещи – с промелькнувшей детали или портретного наброска, ситуации или «психологического открытия», отвлечённой идеи или почти музыкального ощущения темы – полудогадки , но потом это неминуемо должно пройти через тесную формирующую линзу мысли».У классика русской литературы «линза мысли» была философски сложна, многослойна, недаром художественные детали в его прозе ассоциировались с приёмом «логарифмирования». Прозе присуща «колоритная стилистика, включающая элементы старорусской речи с разноцветием сказовых манер»  (ТЕРРА – лексикон, с.308).

Из чего складываются стилевые особенности писателя? Л. Леонов сравнил процесс рождения авторской индивидуальности с «протяжкой золотой нити через тончайший фильер, к СЛОВУ – сечение которого и составляет стилевые особенности писателя…» («Талант и труд») Без индивидуального стиля невозможно писательство, так как стиль – это «один из фундаментальных законов художественного творчества» (Н. Лейдерман). Будучи «законом», стиль есть необходимое условие для создания произведения, но, в то же время, в литературоведении это «самая размытая, самая «безразмерная» художественная категория».

В английском современном «Словаре литературных терминов» читаем: «Стиль (1) манера передачи мыслей посредством слов; (2) характерные способы построения фраз и характерные средства выразительности на письме и в устной речи; (3) отличительные особенности литературного текста, касающиеся больше его формы, нежели содержания» (Dictionary of  Literary Terms. By H. Show. Lnd., 1973, P. 360).

Приведём пример особенностей стиля Осипа Мандельштама.  Современница поэта, выдающийся литературовед Лидия Гинзбург    вспоминала, что в Советской стране в 1920- е гг. у молодого поколения «эстетство», «красивость», стилизаторство вызывали резкое неприятие, раздражение. Однако О. Мандельштаму многое прощалось: в сборнике «Камень» звучали римско – итальянские мотивы, в «Tristia» — эллинистические. Откуда у поэта – увлечённость античной красотой? Каков источник? Всё дело в традиции. Ещё в первой трети ХIХ в. Гнедич, будучи переводчиком «Илиады» на русский язык, разработал новый — русский «гомеровский стиль».

Марина Цветаева считала, что античность в поэте «заронила»  любовь к Крыму: «Петербуржец и крымец». Для Мандельштама Крым – это отечественный вариант античности. «Золотистого мёда струя из бутылки текла…»(1917):

                 ……………………………………………………………….

Я сказал: виноград, как старинная битва, живёт,

Где курчавые всадники бьются в кудрявом порядке;

                    В каменистой Тавриде наука Эллады – и вот

Золотых десятин благородные, ржавые грядки.

Ну, а в комнате белой, как прялка, стоит тишина.

Пахнет уксусом, краской и свежим вином из подвала.

Помнишь, в греческом доме: любимая всеми жена,-

Не Елена, другая, — как долго она вышивала?

 

Золотое руно, где же ты, золотое руно?

Всю дорогу шумели морские тяжёлые волны,

И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно,

Одиссей возвратился, пространством и временем полный.

В сб. «Tristia»  эллинизм – эталон прекрасного, форма, с помощью которой  поэт  выражает содержание своей лирики: «О поэтическом творчестве – «Я слово позабыл сказать…»; о протекании времени и о смерти – « Сёстры – тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы…»; о любви. В «Tristia»  много стихов о любви. Но чаще всего поэт избегает прямого, традиционно лирического выражения любовной темы, и она присутствует в скрытом, вернее, полускрытом виде». Лидия Гинзбург считает произведение «За то, что я руки твои не сумел удержать…» одним из лучших стихотворений о любви в русской поэзии ХХ века: «В нём поэт оказывается участником античного действа, а осаждённая Троя, ахейские мужи, неназванная Елена – это образные оболочки прорывающегося сквозь них напряжённого лиризма». В стихотворении из сб. «Камень» «Бессонница. Гомер. Тугие паруса…» (1915) символика любви сконцентрирована в женском имени Елена:

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.

Я список кораблей прочёл до середины:

Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,

Что над Элладою когда- то поднялся.

Как журавлиный клин в чужие рубежи, —

На головах царей божественная пена,-

Куда плывёте вы? Когда бы не Елена,

Что Троя вам одна, ахейские мужи?

 

И море, и Гомер – всё движется любовью.

Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,

И море чёрное, витийствуя, шумит

И с тяжким грохотом подходит к изголовью.


Бедрикова Майя Леонидовна – доцент кафедры языкознания и литературоведения института гуманитарного образования, кандидат филологический наук, доцент.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *