Browse By

«СКАЗКИ» — Выпуск 22

Представляем Выпуск (22) ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА

«ТЕРРА ЛИТЕРАТУРА». В этом выпуске мы представляем сказку «Мыльные пузыри» норвежской писательницы Синкен Хопп (1905-1986) (драматург, автор сказочных повестей «Волшебный мелок», «Юн и Софус») – в нашем пересказе для детей младшего школьного возраста, а также примеры детской речи от читателей «ТЕРРА ЛИТЕРАТУРА».

Рекомендуем для семейного чтения!

Присылайте оригинальные высказывания детей на «ТЕРРА ЛИТЕРАТУРА»! Мы с удовольствием их опубликуем.

 «Карантин – дело тяжелое…»

Сафина, почти 5 лет

Сафина очень соскучилась по ребятам из детского сада:

«Я бы их так обняла, так заиграла бы их!»

***

Сафина с мамой идут мимо закрытого на карантин детского игрового центра с игровой комнатой, контактным зоопарком. Подёргав ручку запертой двери, ребенок не может сдержать своего возмущения:

— Вот кто этот коронавирус придумал? Детям ведь нужно развлекаться как-то, а они всё закрыли! Когда уже закончится этот ужасный карантин?!

***

Мама с дочкой перешли дорогу на красный сигнал светофора (нельзя!! В этот момент на дороге не было автомобилей), и затем они отправились в сквер. Навстречу шли полицейские. Поравнявшись с ними, Сафина притормозила свой самокат, но потом продолжила движение.

Когда полицейские скрылись из виду, Сафина подъехала к маме и говорит:

— Я еле сдержалась, чтобы не сказать полицейским, что ты перешла улицу на красный свет!

***

Мама купила новый удлиненный кардиган в стиле оверсайз и продемонстрировала его дочке.

— Нравится? Как тебе? Мне идет?

— Да, красивый… Но вот что-то ты его тааа-ак растянула, мам?

***

Сафина идет вдоль забора своего детского сада, грустным взглядом окидывая пустые участки, одинокие беседки и качели. Дойдя до ворот, она прижимается лбом к изгороди и говорит со вселенской тоской в голосе, чуть не плача:

— Ну, когда же уже мне можно будет в детский сад?..

***

Из разговора со взрослыми.

— Сафина, что ты сделаешь первым делом, когда закончится карантин?

— На море полечу!

 

Синкен Хопп

Перевод В. Лемесова                                                                           

МЫЛЬНЫЕ ПУЗЫРИ

(в пересказе)

   Пузырики – смешной народ,

   он в мыльных пузырях живёт.

   Нужна пузырикам всегда

   простая мыльная вода.

   Отец пузырика, и дед,

 и брат, и дочка, и сосед –

 все шалуны, и им не лень

из трубок выдувать весь день большие чудо-пузыри.

Они смеются, посмотри! <…>

Познакомьтесь, это норвежский мальчик Йенс, а это его мама.

Мама стирала бельё, поэтому попросила Йенса помочь ей – подняться на чердак и отнести туда чемодан. Не тяжёлый. А подняться придётся по лестнице.

— Как, справишься? – спросила мама.

— Ну, конечно, справлюсь, — ответил Йенс.

Лестница была немного крутой, но это пустяки. Беда в том, что Йенс слегка побаивался чердака: там было так темно и столько страхов-страшилищ!

Одни летучие мыши чего стоили.

«Жуткие твари эти летучие мыши», — подумал Йенс. Но он вовсе не собирался показывать им, что он их боится.

Йенс мужественно тащил наверх свой чемодан, и вскоре оба они добрались до цели.

Как дедушкин сундук хорош,

чего там только не найдёшь

из Занзибара, Сетесдала,

из Рейкьявика и с Урала.

На чердаке текла своя «чердачная» жизнь. Отовсюду разносилось какое-то шуршание и тихий шелест. Хотя Йенс и понимал, что просто начался дождь – это дождик стучит по крыше, а всё равно мороз нет-нет да и пробегал по коже. От страха по коже забегали мурашки.

Йенс приоткрыл крышку старого дедушкиного сундука – а из него… Ой! Вдруг глянуло на Йенса чьё-то лицо!

Йенс преодолел страх и приблизился к сундуку. Это не лицо! Это лежали рядом странные предметы: чёрные очки, красный картонный нос и большая тёмная борода.

Йенс понял, что не зря поднялся на чердак – такое богатство. И сразу же примерил все драгоценные вещицы <…>

— Доброе утро, фру, — сказал Йенс.

— Доброе утро, — ответила мама. – Присаживайтесь, пожалуйста.

Йенс сел.

— Кажется, раньше мы с вами не встречались? Простите, как Вас зовут?

— Йенс Йоргенсон. Меня зовут профессор Йоргенсон, — ответил Йенс и погладил свою чудесную бороду.

— Профессор в какой области? — поинтересовалась мама.

— Не в какой я не в области профессор, а в большой комнате, где много книг, — сказал Йенс и тут же добавил:

— Тысячи книг. Я профессор пузыристики. (Йенс посмотрел на мыльную пену, которую взбила мама во время стирки).

— И долго вам пришлось изучать эту самую пузыристику?

— Сто с лишним лет, -ответил Йенс. – Пузыри такие замечательные. Ведь они живые. То есть они, конечно, не живые, а вот пузырики, которые в них живут, те уж точно живые.

— А чем они питаются? Может пузырики займутся этим пятном на скатерти, которое не отмывается, – съедят его? – спросила мама.

— Они таскают еду из нашего буфета. Они таскают варенье и печенье. И ещё они никогда не чистят зубы, — сообщил Йенс Йоргенсон.- Ещё всем языки показывают. И ругаются плохими словами. И не хотят ложиться в постель. И всё время врут. Зато мыться очень любят… Ну ладно, фру, прощайте, мне пора.

Йенс проснулся в этот раз среди ночи. Полежал. Попытался снова уснуть, но это не удавалось.

Сел на краешек кровати, осмотрелся.

На полу возле кровати лежали очки, борода, шляпа и картонный нос.

Очки были грязноватые, ничего не было видно. Йенс решил их помыть на кухне. Так и сделал. Когда снова нацепил очки на нос, то не поверил своим глазам!

На краю корыта, в котором недавно плескалась мыльная пена, сидел человечек – малыш и печально смотрел на Йенса.

Пузырик над своей бедой

Рыдает мыльною водой.

Глаза человечка были полны слёз.

— Ты чего плачешь? – спросил Йенс.

— Я не умею ругаться плохими словами и не та… не та.. скаю ника… никакого печенья из буфета.- Тут малыш так сильно зарыдал, что не смог вымолвить и слова.

Вдруг один за другим стали появляться всё новые человечки.

Солгал наш Йенс – его вина

Была оплачена сполна.

— Меня зовут Фиалка, улыбки мне не жалко.

— Меня зовут Росита, красива и умыта.

— А я малышка Первоцвет, звана сегодня на обед.

Фиалка, Росита и Первоцвет весело кружились в танце…

Вдруг до Йенса донёсся резкий звук. Звучала барабанная дробь. Пузырики на всякий случай собрали своих детишек и спрятали.

—  Кто это? — поинтересовался  Йенс.

— Кислотики – ответил пожилой пузырик. Они сильные и бессовестные: скоблят и трут, впитывают и всасывают всё, что ни увидят.

Появился командир кислотиков – подтянутый лейтенант.

Он построил своё войско, и все кислотики направились прямо к скатерти, на которой красовалось чёрное огромное несмываемое пятно.

Кислотики побегали по скатерти – и всё… И пятно удалили, и саму скатерть смыли-соскребли. Ни скатерти, ни грязи. А вот само пятно – огромное и черное – осталось как ни в чем не бывало.

Дальше был заплыв в мыльной воде.

Кислотики сильно отличались от пузыриков: они были грубыми, сильными и очень злыми, любили захватывать и нападать. А пузырики имели большие носы, через которые они выдували свои пузыри.

Йенс был судьёй на этом соревновании пузыриков и кислотиков. Раздавал им медали.

Йенс стал потихоньку засыпать.

Последнее, что он запомнил, — большие комары, которые прилетели из открытого окна и навалились на Йенса, чтобы выпить капельку крови.

Кое-как доплёлся Йенс до постели и мгновенно уснул.

Когда он открыл глаза, было утро, сияло солнце.

—  Йенс, иди завтракать! — позвала мама.

Йенс молча кушал свой завтрак.

А мама несколько раз спросила:

— Ты не знаешь, куда делась скатерть? Вчера она  ещё была в на кухне. Кому она могла понадобиться?

На полу – само по себе- красовалось пятно.

Пятно нашли они с утра…

      Ну вот и всё. А нам пора.


 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *